jean88 le journal de l’Archi-Confrérie de Saint Jean Décollé, congrégation chargée d’accompagner les dernières minutes des condamnés à mort, publie à Rome, dans son édition des 16-17 février 1600, un compte rendu ne laissant la place à aucun doute 9 : “[…] Et il [Bruno] a tant et si bien persévéré dans son obstination, qu’il a été conduit par les ministres de la justice au Campo dei Fiori ; et là, dépouillé, nu, et lié à un poteau, il fut brûlé vif, toujours accompagné de notre Compagnie, qui chantait des litanies, et les confort ateurs jusqu’au dernier moment l’invitèrent à abandonner son obstination, dans laquelle il finit sa vie misérable et malheureuse.”
https://www.academia.edu/11928258/Les_confr%C3%A9ries_de_saint-Jean-D%C3%A9coll%C3%A9_dites_de_la_Mis%C3%A9ricorde_et_laccompagnement_du_condamn%C3%A9_%C3%A0_mort
inutile de télécharger le pdf suffit de descendre à la page 203
Un coups de main ?
Votre lien PDF ne contient pas cette phrase en tout cas pas à la page indiquée, qui sont dans le désordre en plus... Mais ce genre de trucs sur la nature pas très détaillée des rapports des archiconfréries, celle de Rome en l’occurrence :
Votre phrase vient du site suivant (ou assimilé), avec la même "faute" d'orthographe :
https://www.pseudo-sciences.org/Giordano-Bruno-de-l-errance-au-bucher
Certes pas des amis des sédévacantistes...
Passons sur Arkan Simaan, trotskiste libano-brésilien, bref....
Dont votre petit 9 se réfère à un livre de Luigi Firpo : Le procès de Giordano Bruno, traduction et notes d’Alain Segonds, Les Belles Lettres, 2000, document 70, pp. 494-495.
Si j'étais un peu taquin, je pourrais critiquer ses méthodes de travail, mais moi et les sciences molles... Donc je le ferai pas.
Oups !
“[…] Et il [Bruno] a tant et si bien persévéré dans son obstination, qu’il a été conduit par les ministres de la justice au Campo dei Fiori ; et là, dépouillé, nu, et lié à un poteau, il fut brûlé vif, toujours accompagné de notre Compagnie, qui chantait des litanies, et les confortateurs jusqu’au dernier moment l’invitèrent à abandonner son obstination, dans laquelle il finit sa vie misérable et malheureuse.”
Qui proviendrait donc des archives de la "Confraternita di S. Giovanni decollato" de Rome (qui sont des laïques) :
https://www.academia.edu/30067890/L_Arciconfraternita_di_San_Giovanni_Decollato_a_Roma
Je vous laisse trouver une autre traduction en français. Je vais pas faire tout le boulot quand même....