liberté Certainement.
Mais des millions de pierres tombales de chrétiens de par le monde portent R I P.
je dois parler mal français, mais je me cite: "dans le cas de l'énonciation de l'expression entière plutôt que des initiales, c'est le français et pas le latin qui s'emploie couramment." Dans la conversation on dit en français "reposes en paix, ou qu'il repose en paix" mais aussi à l'écrit lorsqu'on utilise l'expression entière. Il est possible que l'ancien acronyme latin soit encore assez courant, mais dans mon cas j'ai une expérience de R.E.P. plutôt que de R.I.P.
Ceci dit je n'ai rien contre le latin mais c'est rigolo car il me semblait que les régimes français avaient sabré la discipline.
Enfin bon, Bébel reposes en paix!