pash Le schéma le plus classique est le suivant:
Le breton était la première langue des grands-parents
Les parents sont bilingues
Les enfants ne parlent que le français (+ quelques mots de breton)
Les linguistes disent qu'une langue disparait quand elle n'est plus utile.
Au départ il y avait des personnes qui ne connaissaient que le breton, il était indispensable de connaître le breton pour communiquer avec elles.
Ensuite, on a eu des personnes connaissant le breton et le français, qui comprenaient très bien bien le français mais parlaient naturellement plutôt en breton. Il était utile de comprendre le breton mais pas indispensable de parler le breton pour communiquer avec elles.
La génération suivante comprend donc le breton mais ne le parle pas, et la dernière ne le parle ni le comprend.
Il y a une volonté en Bretagne de lutter contre ce processus, avec des résultats parfois imparfaits.
J'avais lu que des enfants auxquels le breton n'avait pas été transmis par leurs parents, mais qui l'ont appris à l'école ont tendance à le parler avec un fort accent français.