Je voulais dire, comment la version la plus ancienne hébreu comptée qu'ont a soit plus plus récent que la version grec ? Enfin dans la logique des chose pour moi sa devait être l'inverse.
vous parlez en terme de conservation ? Tout simplement dû aux aléas. ce sont de vieux livres, de vieilles époques... le grec a pris le dessus en nombre, il était normal que les transmissions fissent pareil : si vous aviez un best-seller à vendre aujourd'hui, vous ne l’écririez pas en ancien français ; ben là c'est pareil : la bible hébraïque c'est pour les cérémonies, la bible en grec, c'est pour tous les jours. Elle s'est donc diffusée et conservée plus que la bible hébraïque en terme de volume, mais elle en est la traduction exacte en grec. Au point que certains hébraïsmes se retrouvent dans le texte (comme dans les évangiles d'ailleurs, théorie de Tresmontant, alléchante)
Bon, ça c'est en gros, mais c'est l'idée.