Ne prenez pas non plus mes conseils trop à la lettre. Quand je vous ai invité à vous lâcher, cela ne voulait pas dire écrire
"J'ai un beau qui est Juif et il en a pas mal comme ça"
'ai un beauf qui est Juif et il en a pas mal comme ça, en effet, mais il est très sérieux
"beauf" (votre beau frère ?).
"Il en a pas mal", cela veut dire quoi ? Pas mal de quoi ? "En avoir" sans autre précision a un sens en français, mais je suppose qu'il n'est pas question de cela ?
Mais il faut peut-être lire "il n'y en pas mal" comme ça ?
Parmi les Juifs, il n'y en a pas mal qui sont Juifs ? (j'ai un "beauf", il est Juif, il n'y en a pas mal comme ça, je suppose que ce n'est pas "beauf", ni que que c'est que beaucoup de beauf sont Juifs, mais "Juif")
C'est tout à fait vrai, mais qui fait un peu rire.
Vous allez toujours disant que vous énoncez la vérité, mais ce n'est pas contradictoire avec le fait que vous fassiez rire.
Personne ne vous conteste que beaucoup de "beau" Juifs sont Juifs, c'est tout à fait vrai, mais ça fait rire, qu'est-ce que vous voulez que j'vous dise ?