Communauté de langue & territoire aujourd'hui.
Comme disait Cioran, la patrie c'est la langue.
Les Suisses seront ravis de l'apprendre...
Mais si la patrie c'est la langue, cela signifie donc que vous vous reconnaissez appartenir à la même patrie que les gabonais, les guinéens, les maliens, etc.
Vous cherchez à défendre quoi? C'est une posture où il y a une vrai position derrière?
Concernant les gabonais, guinéens et maliens, certainement pas, le français n'étant pas, que je sache, leur langue maternelle, celle dans laquelle ils entendent leur première matière affective.
Concernant les Suisses, je vous rappelle que c'est une fédération.
Enfin, oui, je me sens lié aux Suisses francophones, aux québécois ou aux wallons dans une même communauté: ma famille m'est lié par le sang, ma langue me lie a d'autre par l'esprit. Beaucoup plus qu'avec le Guarani guyanais baragouinant trois mots de français.
Bof, un tiers des gabonais ont le français pour langue maternelle, c'est plus qu'en Suisse, vous sentez-vous également lié à eux, ou admettez-vus que plus que la langue c'est la culture et le mode de vie qui vous séparent?
La Suisse est une fédération, c'est indéniable et alors? Croyez vous qu'un suisse ne considère pas la suisse comme sa patrie (la patrie suisse est d'ailleurs invoquée dans l'hymne national)? Croyez vous qu'un francophone considère que sa patrie c'est une vague "francophonie" aux limites flous?
Ce que je veux pointer, c'est que prendre la langue comme seule discriminant pour délimiter la patrie est absurde.