une autre hypothèse pour "Jésus-Issa":
- "La formule al-Masîh ‘Îsâ ibn Maryam sert souvent à le désigner. Les commentateurs donnent plusieurs définitions du mot Masîh: la première s’appuie sur la racine m. s. h. "frotter, oindre d’huile"; elle s’inspire de la racine hébraïque analogue. Mais d’autres étymologies, fondées sur des schèmes arabes, sont également proposées, telle sâha, "voyager" car Jésus était un grand voyageur.
L’origine de ‘Îsâ et sa transmission ne sont en aucun cas établis, et il est vraisemblable que l’on soit passé de Yasû’ à ‘Îsâ par mimétisme avec la matière sonore, la phonétique de Mûsâ (Moïse). Les commentateurs précisent encore que la racine ‘y. s. signifie "être fauve, au poil roux"; aussi, dans la Tradition musulmane, Jésus est présenté comme roux."