La Breton est une langue brittonique dite proche de la langue gallo-celtique mais elle n'est arrivée en Bretagne qu'au cours des Vème et VIème siècles. Les Venètes ne parlaient donc pas breton.
Je suis au courant... Et j'ai eu quelque connaissance de cette langue (ma mémoire s'effiloche, faute de pratique). Pour me répéter, le breton est divisé en variantes pas toutes intercompréhensibles à l'oral, et pourtant il s'agit d'une langue.
Le nom des séquanes a peut être une origine non-celtique, mais en tout cas il s'agissait d'une tribu qui parlait une langue celtique, le nom des chefs connus ne laisse aucun doute à ce sujet.
Peu probable. Il y avait certainement des tribus celtophones, et d'autres non. J'ai étudié les Voconces, cette tribu n'était pas celtophone, on en est à peu près sur. Gap n'est pas un non celtique. Par contre les Allobroges et les Avernes l'étaient mais pas complètement. L'invasion celtique s'est construite comme l'invasion franque, par ilots plus ou moins important.
Une fois de plus vous tapez un peu à côté du sujet (je n'ai pas nié l'existence de zones mixtes). Je parle des séquanes, et en particulier de noms de personnages de cette tribu qui nous sont restés.
J'étend cet exemple a d'autres noms: Casticos était un séquane (tribu de la Franche-comté d'aujourd'hui), Commios un atrébate (Picardie d'aujourd'hui), autres noms d'autres tribus: diviciacos, cassivellaunos... Ce sont des noms celtiques d'où l'on déduit logiquement que le nominatif masculin gaulois (en tout cas un des nominatif masculin) se termine en os! C'est une terminaison germanique pour vous?
Citons une autre racine rendue célèbre à travers des noms/titres: Vercingetorix, Dumnorix. On retrouve le mot "rix" qu'on peut traduire approximativement par "roi". Le titre "Cingetorix" était même porté dans l'île de Bretagne, ce qui dénote bien une parenté linguistique... Autres noms de l'Ile de Bretagne de l'époque: Carvilios, Taximagulos. On retrouve un nominatif en os.